10 bonnes raisons de lire des mangas en japonais (et comment ça change tout)
Par G-San
Publié le 30/09/2024
10 bonnes raisons de lire des mangas en japonais (C’est parti !)
Pourquoi lire vos mangas en japonais quand on peut se contenter d’une traduction ?
On sait tous que lire un manga, c’est bien plus que simplement suivre une histoire. C’est s’immerger dans un univers riche en émotions, subtilités et, bien souvent, dans une culture qui peut être totalement différente de la nôtre. Mais saviez-vous qu’en lisant vos mangas en VO (version originale), vous vous rapprochez encore plus de l’intention de l’auteur ? Voici 10 bonnes raisons de franchir le pas et de lire vos mangas préférés directement en japonais , et on vous dit aussi où apprendre le Japonais !
1. Des nuances intraduisibles qui changent tout
Prenons un exemple célèbre : dans Ranma 1/2 , le personnage principal, Ranma, utilise des formes très masculines de la langue même lorsqu'il est sous sa forme féminine. Ces nuances sont impossibles à traduire parfaitement et perdent en impact dans les versions françaises ou anglaises. Lire ça en japonais, c’est comprendre tout de suite le décalage humoristique et bizarre qui ajoute une vraie couche au personnage. En VO, tu captes les subtilités qui donnent une toute autre saveur aux dialogues.
2. L’humour, enfin drôle
Les jeux de mots et l’humour sont souvent les premières victimes de la traduction. Un exemple frappant se trouve dans One Piece , où le personnage de Brook fait une blague récurrente : « Puis-je voir vos sous-vêtements ? ». C’est drôle en français, mais en japonais, Brook ajoute : « Oh, mais j’en ai déjà vu plein... quand j’étais vivant ! ». Cette phrase, liée à sa condition de squelette, se perd dans la traduction et l’impact comique est nettement diminué.
3. Un respect total du travail artistique
On ne parle pas seulement des mots ici. En japonais, la manière dont les bulles sont organisées, les jeux visuels entre le texte et l’image sont essentiels. Les phrases en VO sont souvent plus courtes et adaptées au format de la page. Dans l'Attack des Titans, les scènes de tension intense, ponctuées de silences ou de cris courts, sont bien plus percutantes dans la version originale que dans une version traduite où le texte est parfois allongé pour "mieux" correspondre à notre langue.
4. Une immersion culturelle sans filtre
Lire des mangas en japonais te permet de t’immerger dans la culture locale. Par exemple, dans Demon Slayer, plusieurs personnages parlent avec des dialectes régionaux. En français, on perd complètement cette différence de style qui reflète les origines diverses des personnages. Ce genre de détails enrichit l’histoire et fait vibrer les lecteurs japonais d’une manière différente.
5. Un entraînement ludique pour ton japonais
Apprendre une langue peut être fastidieux… sauf quand c’est fun ! Sophie Thomas, professeure de japonais en ligne, a déjà aidé des centaines de passionnés à progresser en leur faisant lire leurs mangas préférés en VO. Ses cours interactifs permettent de déchiffrer les dialogues en s’appuyant sur des scènes connues. Et en plus, chaque chapitre lu, c’est un pas de plus vers la maîtrise de la langue.
6. Accéder à des pépites introuvables ailleurs
Il existe des centaines de mangas qui ne sont jamais traduits. Si tu lis en japonais, tu as accès à tout un catalogue d’œuvres inédites. Vagabond , par exemple, est une série qui a pris une pause et dont certains volumes ne sont pas traduits en français. Pourtant, en VO, l’histoire continue de passionner les lecteurs.
7. Mieux comprendre les émotions des personnages
Dans Naruto , le terme « Sensei » est utilisé avec beaucoup de respect. Ce genre de subtilité est souvent lissé dans la traduction, où tous les personnages s’adressent de manière beaucoup plus familière. Pourtant, en japonais, chaque mot compte et transmet la hiérarchie ou l'émotion d’un personnage à l’autre.
8. Un challenge gratifiant
Il n’y a rien de plus satisfaisant que de finir son premier manga en japonais. Tu verras tes progrès à chaque page et sentir cette petite victoire personnelle à chaque mot compris est super motivant. Et là encore, Sophie Thomas et ses cours de japonais peuvent vraiment t’accompagner dans ce parcours, grâce à ses méthodes pédagogiques basées sur la lecture manga.
9. Améliorer ton cerveau
Lire en japonais, c’est aussi booster ton cerveau. Déchiffrer des kanji, comprendre le contexte, tout cela fait travailler des parties de ton cerveau qui ne demandent qu’à être sollicitées. C’est un vrai workout mental qui allie plaisir et apprentissage.
10. Briller en société !
Franchement, avoue que pouvoir dire "je lis One Pieceen japonais", ça en impose ! Ça montre ton niveau de passion et de dévotion pour l’univers des mangas. Et en plus, tu peux aider les autres fans à mieux comprendre certaines subtilités ou anecdotes perdues dans la traduction.
Apprendre le japonais, un jeu d’enfant avec Sophie Thomas
Convaincu par ces arguments, mais tu crains de ne pas être prêt à lire en japonais ? Sophie Thomas te propose des cours en ligne adaptés à tous les niveaux. Avec des sessions de lecture en direct sur des mangas cultes et des exercices ludiques, tu progresseras à ton rythme tout en te faisant plaisir. Alors, fonce sur son site de formation et rejoins la communauté !